You are here
Show Full Text
In Biblical Hebrew, the word translated as “soul” (nephesh) means something like “self” or “person.” Etymologically, it comes from a word referencing an individual’s throat. In the Old Testament, “soul” rarely has the sense of one’s spirit or eternal being, nor does it have the sense given in Doctrine and Covenants 88:16 of the “spirit and the body” being the soul of humanity. Many of these ideas come from ancient thinkers and translators who connected Hebrew nephesh with Greek psyche, which in Greek thought does have some sense of the element that animates a human being. This idea is not present in Hebrew.
Items in the BMC Archive are made publicly available for non-commercial, private use. Inclusion within the BMC Archive does not imply endorsement. Items do not represent the official views of The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints or of Book of Mormon Central.