You are here
|Title||Insights Available as We Approach the Original Text|
|Publication Type||Journal Article|
|Year of Publication||2006|
|Authors||Muhlestein, Kerry M.|
|Journal||Journal of Book of Mormon Studies|
|Keywords||Authorship; Hebrew; Intertextuality; Semitic; Translation|
In his effort to correct and preserve the original text of the Book of the Mormon, Royal Skousen has also increased our understanding of and appreciation for this volume of sacred scripture. Skousen’s close examination of the use of words and phrases throughout the book highlights its intertextuality and demonstrates that Book of Mormon authors were aware of and influenced by the words of previous authors. Moreover, restoring the original text helps clarify some vague constructions and should also caution us against putting too much emphasis on the exact wording of the present Book of Mormon. Skousen’s analysis of how such changes occurred during a relatively modern transmission process can also further the understanding of more ancient textual transmission. Finally, Skousen’s work reveals that the original Book of Mormon may have been even more strikingly Semitic than the present text and that some characteristically Hebrew constructions have been edited out over the years, though many still remain.
Items in the BMC Archive are made publicly available for non-commercial, private use. Inclusion within the BMC Archive does not imply endorsement. Items do not represent the official views of the Church of Jesus Christ of Latter-day Saints or of Book of Mormon Central.