You are here
The Book of Mormon’s Complex Finite Cause Syntax
|Title||The Book of Mormon’s Complex Finite Cause Syntax|
|Publication Type||Journal Article|
|Year of Publication||2021|
|Journal||Interpreter: A Journal of Latter-day Saint Faith and Scholarship|
|Keywords||Book of Mormon Translation; Grammar; Linguistics|
This paper describes and compares the Book of Mormon’s 12 instances of complex finite cause syntax, the structure exemplified by the language of Ether 9:33: “the Lord did cause the serpents that they should pursue them no more.” This is not King James language or currently known to be pseudo-archaic language (language used by modern authors seeking to imitate biblical or related archaic language), but it does occur in earlier English, almost entirely before the year 1700. In the Book of Mormon, the syntax is always expressed with the modal auxiliary verbs should and shall. Twenty-five original examples of this specific usage have been identified so far outside of the Book of Mormon (not counting two cases of creative biblical editing — see the appendix). The text’s larger pattern of clausal verb complementation after the verb cause, 58 percent finite in 236 instances, is utterly different from what we encounter in the King James Bible and pseudo-archaic texts, which are 99 to 100 percent infinitival in their clausal complementation. The totality of the evidence indicates that Joseph Smith would not have produced this causative syntax of the Book of Mormon in a pseudo-archaic effort. Therefore, this dataset provides additional strong evidence for a revealed-words view of the 1829 dictation.
Items in the BMC Archive are made publicly available for non-commercial, private use. Inclusion within the BMC Archive does not imply endorsement. Items do not represent the official views of The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints or of Book of Mormon Central.
Get the latest updates on Book of Mormon topics and research for free